跳到主要內容 :::
:::

學術名詞 外國地名譯名

頓內次克(史大林)
Donetsk (Stalin)
snihngou2025-04-07 03:16
我外交部有關該地的譯名採用「頓內斯克」,請問是否應依外交部者為準? https://www.mofa.gov.tw/CountryInfo.aspx?CASN=1&n=164&sms=33&s=36

Reply

詹儒曉2025-04-07 08:57
經查詢外交部網頁內容,在烏克蘭的介紹頁面內容的「一般政情/政治情勢」中,「Donetsk 」的中文翻譯為「頓內次克」並非「頓內斯克」
PleaseLogin or Sign Up