莊哲瑋2025-07-16 20:04
您好,「Bravo del Norte, Rio (Grande, Rio)」在貴網站翻譯為「布拉沃河(格蘭德河)」,與此處的「格蘭河」翻譯不同,但所指的地點、河流是同一個。因此想確認此地名名詞是否要統一?
註:114學年度分科測驗試題的第28題,有用此地名進行命題,並使用「格蘭河」。
Bravo del Norte, Rio (Grande, Rio)的頁面:
https://terms.naer.edu.tw/detail/8ff6ba45ba570f0229dcf8e9512dc19a/?startswith=zh&seq=2