QRCode

〔出三藏記集〕

蔡纓勳
2000年12月
教育大辭書

名詞解釋:  〔出三藏記集〕書名,共十五卷,梁僧祐編撰;為現存最早的佛典目錄,收於〔大正藏〕第五十五卷目錄部。僧祐(445~518)生年事蹟,見慧皎〔高僧傳.明律〕卷第十一。   此書編撰之動機,據僧祐自序說:「原夫經出西域,運流東方,提挈萬里,翻傳胡漢,國育各殊,故文有同異,前後重來,故題有新舊。而後之學者鮮克研覈,遂乃書寫繼踵而不知經出之處,誦說比肩而莫測傳法之人,授之受道亦已闕矣。夫一時聖集,猶五事證經,況千載交譯,寧可昧其人世哉!」經典翻譯弘傳的客觀限制,也是作者編撰〔記集〕的遠因;另有近因,僧祐又說:「若安法師以鴻才淵鑒,爰撰經錄,訂正聞見,炳然區分。自茲以來,妙典間出,皆是大乘寶海,時競講習,而年代人名,莫有銓貫,歲月逾邁,本源將沒,後生疑惑,奚所取明?」僧祐「於是牽課贏志,沿波討源,綴其所聞,名曰出三藏記集。」   此書內容,共分四部分:(1)撰緣記;(2)銓名錄;(3)總經序;(4)述列傳。詳說之,撰緣記包括總序及五篇集緣記,共一卷;銓名錄(卷二至卷五),記載各經之品目異同、譯者、年代等之集錄;總經序(卷六至卷十一),收錄各經序記,共一百一十篇,另十篇雜錄之序文(經序之外之序);述列傳(卷十三至卷十五),記述初期佛僧三十二人,依年代先後,先西域譯師而後漢土學僧。列傳部分,為開啟後世高僧名僧傳記之本源,而銓名錄部分,則是後世佛典目錄典籍之所本。如〔名僧傳〕之作者寶唱,為僧神出家弟子,〔名僧傳〕之編述體例,多受〔記集〕之影響;甚至內容素材,亦多加以因襲轉述如求那跋陀、釋道安、佛馱跋陀、曇摩蜜多、智儼、寶雲等人之傳記資料等。   據〔開元釋教錄〕卷十,敘列古今諸家目錄,隋以前有二十七部,其中唯僧祐本書現存,餘均佚失;故此書可窺初期佛典目錄學之梗概。雖然銓名錄部分多援引晉道安之〔綜理眾經目錄〕,但僧祐有增補,其史料之保存及著書之體例,均有助於中國史學及佛教史之研究。當然,本書並非沒有缺點,湯用彤〔佛教史下冊〕第十五章說:「自目錄之體裁言,未免喧賓奪主,祐編錄又放大小乘三藏,雜揉無別,皆本書缺點。」   自僧祐之後,佛典目錄多是欽定,由帝王勅譯學者編定進上審定,宣存內外,依之流行,功用固然無異,但價值意義則迥然不同。

〔出三藏記集〕

進行詞彙精確檢索結果
出處/學術領域 英文詞彙 中文詞彙
〔出三藏記集〕 進行詞彙精確檢索結果
出處/學術領域 中文詞彙 英文詞彙

引用網址: